Англо-російський розмовник для туриста онлайн безкоштовно, короткий розмовник
Автор:Анастасія
Зміст:
Необхідність в англо-російському розмовнику ?
Особливості складання розмовника ?
Розділи за загальновживаним темами ?
Повсякденні фрази ?
Транспорт ?
Вокзали ?
Аеропорти ?
Ресторани ?
Готелі ?
Покупки ?
Дати і час ?
Надзвичайні ситуації ?
Привітання ?
Орієнтація у місті ?
Паспортний контроль ?
Розмовник є збірка самих необхідних фраз, без яких зовсім не можна обійтися, перебуваючи в іншій мовній середовищі. Крім того, розуміння логіки побудови побутових фраз допоможе глибше зануритися в культуру країни, що робить таку кишенькову книжку ще й певним прообразом путівника.
Класичні англо-російські розмовники включають в себе перелік певних фраз, без яких не можна обійтися в побуті. Крім них, там нерідко можна знайти і найбільш поширені відповіді – просто тому, що розуміти найчастіше важче чим пояснити що-небудь.
Потреба в ньому обумовлена в основному рівнем викладання англійської мови в російських загальноосвітніх школах. Основи граматики і фонетики, які закладаються дітям протягом п’яти—семи років, не дозволяють вільно розмовляти. До того ж ті тексти і фрази, які пропонуються в підручниках можуть бути застарілими, а то і зовсім архаїчними.
Крім того, навіть для випускника Вузу з дипломом філолога буває важко зануритися в чужу мовну середу. Для цього потрібно не тільки знати, як будувати речення в декількох часи і синтаксичних формах, але і розуміти побутову мову. Саме такий рівень і закладений в основу будь-якого розмовника.
Справа ще й у тому, що людина, не вчила англійську, з допомогою такої корисної книжечки цілком зможе спілкуватися з носіями мови, нехай і кострубато вияснять. Але в якості навчального посібника для не знає правил вимови і побудови, такий розмовник може послужити не найкращу службу – невірні асоціації і утвердилися в мозку помилки виправити набагато важче, ніж навчити спілкуватися з нуля.
Тим не менше для не знає англійської людини розмовник просто незамінний, – а в інших випадках можна користуватися звичайним словником.
Особливості складання розмовника
Розмовники можуть складатися для різних рівнів мови:
Абсолютне незнання англійської. Тут повинно бути наведено досить фраз разом з відповідями – плюс, звичайно ж, транскрипція. Останню, в електронних розмовників все більше витісняють аудіодоріжки.
Низький рівень – знання загальних положень граматики і фонетики дозволяє розуміти сказане, але от знання ідіом, фразеологізмів і певних конструкцій немає. Для цих випадків потрібен просто список певних фраз з перекладом.
Середній – коли розмовна англійська знаходиться на достатньому рівні, але от знання культури мови і його середовища немає. Тут потрібно наводити лише популярні і абсолютно не обходимые конструкції, які в інших випадках, наприклад, за підручниками, дізнатися не можна.
Розділи за темами загальновживаним
Повсякденні фрази
Так
Yes
Немає
No
Будь ласка
Please
Дякую
Thank you (Thanks)
Велике спасибі
Thank you very much
Не могли б ви
Could you
Все в порядку
It’s all right
Прийміть мої вибачення
Please, accept my вибачення за
Молодий чоловік
Young man
Дівчина
Young lady (miss)
Пан
Sir
Пан н
Mister n
Пані
Madam
Вибач(те) мене за
Sorry for
Вхід
Entrance
Вихід
Exit
Не варто вибачатися
No harm done
Відкрито / закрито
Open/ closed
Забороняється
Forbidden
Вибачте
Excuse me
Дозвольте звернутися
I beg your pardon
Будь ласка, прости(ті) мене
Please, forgive me
Вибачте (після вчинку)
I am sorry
Вибачте (до вчинку)
Excuse me
Будь ласка! (у відповідь на дякуємо)
You are welcome!
Не за що (не варто)
It’s nothing (not at all)
Заздалегідь вдячний
Thank you in advance
Я повинен (хочу) подякувати вас!
I must (would like to) thank you
Я вам дуже вдячний
Thak you very much
Велике спасибі за
Thanks a lot for
Спасибі за
Thank you for
Радий з вами познайомитися!
Glad (nice) to meet you!
Мене звати
My name is
Дозвольте представити вас
Let me introduce you to
Дозвольте відрекомендуватися
May i introduce myself?
Сказати
Tell
Допомогти
Help
Показати?
Show?
Принесіть
Bring
Прочитайте
Read
Дайте
Give
Можна вас запитати?
May i ask you?
Можу я вас попросити?
May i ask you to?
Чи Не дасте ви мені?
Will (would) you please give me?
Ви не заперечуєте проти?
Do you mind?
Чи можу я? (дозвольте )
May i?
Чи можу я?
Can i?
Так, звичайно
Of course (sure)
Добре
All right
Гаразд
Ok (=okay)
Я згоден
I agree
Так, можна
Yes, you may (you can)
Я не заперечую
I shouldn’t (don’t) mind
Я не можу
I cannot (i can’t)
На жаль ( на жаль), я не можу
It’s a pity (unfortunately), i can’t
Це неможливо
It’s impossible
Я забороняю вам
I you to forbid
Ні в якому разі!
By no means!
Дозвольте запросити вас
May i invite you to
В театр
The theatre
В ресторан
Restaurant
До мене в гості
My place
Давай підемо (сходимо)
Let’s go to
З задоволенням
With pleasure!
Я не проти
I don’t mind
Дуже шкода
It’s a pity
Як я вас розумію
How well i understand you
Не турбуйтеся, всяке буває
Don’t get upset, do things happen
Не хвилюйтеся
Don’t worry
Ви правильно зробили
You did it right
Зараз (хвилинку)!
Just a moment (a minute)
Як вас звуть?
What is your name?
Мене звати
Май нейм із
Скільки вам років?
How old are you?
Коли ви народилися?
When you were born?
Звідки ви?
Where are you from?
Я з
I am from
Де ви живете?
Where do you live?
Я живу в
I live in
Який ваш рідну мову?
What is your native language?
Я говорю по-
I speak
Англійською
English
Русски
Russian
Французьки
French
Іспанськи
Spanish
Італійськи
Italian
Я трохи говорю по-англійськи ( по-російськи)
I speak english (russian) a little bit
Транспорт
Де я можу взяти таксі?
Where can i take a taxi?
Викличте таксі, будь ласка
Call a taxi, please
Скільки коштує доїхати до…?
What does it cost to go to?
За цією адресою, будь ласка!
This address , please
Відвезіть мене
Drive me…
Відвезіть мене в аеропорт
Drive me to the airport
Відвезіть мене на залізничну станцію
Drive me to the station
Відвезіть мене до готелю
Drive me to the hotel
Відвезіть мене в хороший готель
Drive me to a good hotel
Відвезіть мене в недорогу готель
Drive to a cheap hotel
Відвезіть мене в центр міста
Drive me to the city center”
Наліво
Left
Направо
Right
Мені потрібно повернутися
I need come back
Зупиніть, будь ласка, тут
Stop here, please
Скільки я вам винен?
What does it cost?
Ви не могли б мене почекати?
Could you wait for me, please?
На якому автобусі я зможу дістатися ?
What bus i must take to reach Question
Як часто ходять автобуси?
How often do the buses run?
Скільки коштує доїхати до
What (how much) is the fare ti?
Мені потрібен один квиток
I need ticket one
Скажіть будь-ласка, де мені треба виходити?
Tell me,please, where i am to get off?
Вокзали
Скільки це коштує?
What are the fares?
Один квиток туди і один назад, будь ласка
One single and one return ticket for tomorrow, please
Два квитка на поїзд , що відправляється о шостій тридцять вечора, будь ласка
Two tickets to please, for the six thirty pm Train
Я хочу замовити квитки заздалегідь
I want to reserve tickets in advance
Я повинен піти і купити квиток на поїзд (літак, пароплав)
I must go and get a ticket for the train (plane, ship)
Де я можу купити квиток на поїзд (літак, пароплав) ?
Where can i book a ticket for the train (plane, ship)?
Я б хотів заплатити відразу
I’d like to pay the fares in advance
Я б хотів квиток
I’d like a ticket to the
У вагон для некурящих (курців)
Nonsmoker (smoker)
В купе на двох
Slumber coach
Я б хотів нижнє місце ( нижню полицю)
I’d like a lower berth
Скільки місць багажу я можу взяти з собою безкоштовно?
How mane luggage pieces may i take free of charge?