Спеціально для вас ми підготували невелику підбірку «Англійські фрази на кожен день». Вона стане вам у пригоді в спілкуванні за кордоном в самих різних ситуаціях: вітання до прощання. Отже, порепетируем!
Вітаємо і прощаємося!
«Привіти»
Якщо ви вітаєте незнайомця, використовуйте варіанти:
- Good morning (afternoon, evening, night)! – Добрий ранок (день, вечір, ніч)!
- Hello! – Здрастуйте!
Друзям можна сказати:
- Hi! – Привіт!
- Howdy! – Приветище!
«Як поживаєте?»
Поцікавитися про те, як йдуть справи у співрозмовника можна з допомогою наступних виразів (всі вони переводяться практично однаково – Як справи? Як життя?):
- How are you? (нейтральний варіант)
- How’s everything?
- How’re you doing?
- How is it going?
- How are things?
- What’s up? (розмовний, неформальний варіант)
Можливі варіанти відповідей:
- All right. – Добре.
- Ok. – Окей/Нормально.
- Fine. – Добре.
- So-so. – Так собі Середнячок.
- Not bad. – Не погано.
- Well enough. – Досить добре.
NB! Не рекомендується використовувати занадто емоційні слова, типу excellent – відмінний, wonderful – чудовий, marvelous – чудовий, прекрасний. Звичайно ж, з міркувань скромності (хоча між близькими друзями або рідними це припустимо).
Відповідай на питання, використовуючи різні варіанти
«Поки-поки!»
Як прощання зазвичай використовують такі слова і словосполучення, як:
- Good-bye! – До побачення! (нейтральний варіант)
- Bye/Bye-bye! – Поки!
- See ya = see you! – Побачимося! (з можливими додатками later – пізніше, soon – скоро, tomorrow – завтра)
- Take care! – Бережи себе!
- Have a nice day! – Доброго дня! (замість nice можна підставити wonderful – чудовий, good – хороший, fine – хороший, sweet – приємний і т. д.)
- Good luck! – Удачі!
Це основний, найважливіший, блок англійських слів на кожен день. Без нього неможливо уявити жодної розмови.
Дякуємо і відповідаємо на «Спасибі!»
Найпоширеніший «класичний» варіант – Thank you! (Дякую!) або Thank you very much! (Велике спасибі!). У дружній бесіді замінюється на скорочена Thanks! або Thanks a lot!
Також знадобляться:
- Thank you in advance! – Заздалегідь спасибі!
- Thank you anyway! – Спасибі в будь-якому разі!
Якщо ви хочете ввічливо відповісти на подяку, скажіть:
- You are welcome! – Будь ласка.
- Not at all! – Не за що.
- Don’t mention it! – Не варто подяки.
- Don’t worry about it! – Не турбуйтеся про це.
- No problem! – Немає проблем.
Вибачаємося: Sorry vs Excuse Me!
Багато читачів цікавляться, в чому ж різниця між цими виразами, спробуємо розібратися.
SORRY!
EXCUSE ME!
- проявити співчуття,
- висловити співчуття,
- вибачитися за завдані збитки, спричинені незручності і т. п.
- привернути увагу незнайомця,
- попросити дозвіл, щось зробити, наприклад, попросити відступитися на вулиці або в транспорті,
- перебити людини або втрутитися в розмову
Мені дуууже шкода!
NB! Існує ще одне цікаве вираз, що прийшло з французької мови – Beg your pardon! – Прошу вибачення!
Погоджуємося і заперечуємо
Крім коротких Yes (Так) No (Ні) існує безліч словосполучень, за допомогою яких можна висловити свою думку, погодитися або спростувати думку співрозмовника.
ТАК
- Exactly so – Саме так
- Surely – Звичайно ж
- You are right – Ви праві
- Most likely – Ймовірно/дуже схоже на правду
- No doubt – Безсумнівно
- It’s really so – Дійсно так
- I think/believe so – Думаю, це так
- It goes without saying – Само собою зрозуміло
- I but can’t agree with you – Не можу не погодитися з вами
НЕМАЄ
- On the contrary – Навпаки
- Most unlikely – Навряд чи
- I doubt it – Я сумніваюся
- It can hardly be so – Навряд чи це так
- Nothing of the kind – Нічого подібного
- Not for a moment – Ніколи в житті
- I am afraid you are wrong – Боюся, ви не праві
- I can’t agree with you – Я не можу з тобою/вами погодитися
- I don’t hold with that – Я не згоден з цим/Я так не вважаю
Прореагируй за кожного персонажа (погодься або запереч) на прислів’я:
«East or West – Home is Best!» (У гостях добре, а вдома краще!)
Вивчивши цей блок, спробуйте закріпити англійські вирази на кожен день у промові, використовуйте короткі рольові ігри з друзями або колегами, дивіться телепередачі мовою оригіналу і намагайтеся розпізнавати знайомі слова. Спробуйте вловити і незнайомі словосполучення і, зрозумівши їх зміст, використовуйте в розмові. Скоро ми знову повернемося до вивчення корисних словосполучень!
Як вибачитися по-англійськи (в тому числі, пояснюється відмінність між виразами Sorry і Excuse me):