Англійці тільки на вигляд здаються манірними і нудними людьми. Насправді всередині кожного англійця сидить дитина, люблячий витівки, розіграші та жарти, іноді навіть дуже фривольні. І це відноситься як до простих людей, так і представників королівських родин. Пам’ятайте іскрометну весільну вечірку принца, де танцював навіть священик, а брати-принци грали в чехарду?
Те ж саме відноситься і до англійської літератури: у ній дуже багато гумористичних творів. І навіть в драматичних, особливо у Шекспіра, трагічне сусідить зі смішною: в них присутній неповторний англійський гумор.
Англійський гумор — Х’ю Лорі
В чому ж особливість і привабливість цих жартів? Не потрібно розраховувати на те, що після виголошеної жарти відразу піде дружний гомеричний регіт: для кого-то жарт може дійти не відразу або зовсім не дійти. Англійці не люблять дурних примітивних дотепів, не даремно, видно, існує поняття «тонкий англійський гумор». Коли розуміють жарт і оцінюють її по достоїнству — це найкраща нагорода для англійської дотепника.
Зміст
- Характерні риси тонкого англійського гумору
- Приклади англійського гумору у творах Шекспіра
- Інші великі англійські письменники-гумористи
- Сучасний англійський гумор на екранах
Характерні риси тонкого англійського гумору
Приклади англійського гумору у творах Шекспіра
Почнемо з великого Вільяма Шекспіра, з його драми Гамлет, бо навіть його драми, як вже було сказано, пронизані дотепними афоризмами, навічно увійшли в наше життя:
Something is rotten in the state of Denmark (акт IV, сцена VII) — підгнило щось у Датському королівстві
(дуже, дуже на «злобу дня»)
There are more things in heaven and earth, Гораціо, than are dreamt of philosophy in your — Є багато чого на світі, друг Гораціо, що й не снилося нашим мудрецям
Though this be madness, yet there is method in it. — Якщо це божевілля, то в ньому є система
Ще:
Якщо обходитися з кожним по заслугах, хто піде без прочуханки?
Може бути хтось вважатиме такий англійський гумор «чорним», так це і не дивно для трагедії.

Якщо ж захочете почитати комедії Шекспіра, яких дуже багато, ось найвідоміші:
- Віндзорські насмешницы
- Сон в літню ніч
- Багато шуму з нічого
- Приборкання норовливої та ін.
Гумор в трагедіях і комедіях Шекспіра майже завжди на словесних каламбурах, і одночасно — це реальна життєва ситуація, зі складними образами і часто з боротьбою суперечливих характерів.
Ще один майстерний прийом у Шекспіра: він вкладає в уста королів і лордів простонародні жарти, і навпаки, в уста простолюдинів і блазнів (наприклад, Йорика) — думки мудреців і інтелектуалів.
Світ його блискучих і дотепних героїв вражає:
- Беатріче і Бенедикт
- жартівник і веселун Меркуціо
- вічно борються в словесних перепалках Розалінда і Тачстоун
- знаменитий комічний герой Фальстаф
Інші великі англійські письменники-гумористи
І хоч Шекспіра досі ніхто не переплюнув досконало, є і інші класики, майстра англійського гумору, сучасники і послідовники Шекспіра такі, як
- Бенджамін Джонсон — засновник жанру так званої побутової комедії: «Кожен у своєму вдачу» — перша подібного типу
- Семюель Батлер, в своїй поемі «Гудибрас» висміює ідеї пуританства
- Вільям Конгрів, відомий своїми п’єсами «любов за Любов» і «Старий холостяк» (комедіями про інтриги світського суспільства) і дослідженнями на тему природи гумору. Він вважав, що гумор має висміювати не фізичні недоліки чи якісь особисті особливості, а внутрішнє зло людини і вади суспільства, тобто не бути фіглярство
- Джонатан Свіфт — автор політичних памфлетів і знаменитої серії казок «Подорожі Гуллівера». Коли ми їх читали в дитинстві, то не знали, що вони були такою маленькою копією політичному житті Англії, але нам було все одно смішно.
- Генрі Філдінг — продовжувач Свіфта в руслі політичного памфлету (романи «Джонатан Уайльд», «Том Джонс» і автор комічного роману «Джозеф Эндрус», де він висміяв удавання і лицемірство
XIX століття — початок XX-го не дарма вважають золотим століттям англійського гумору в літературі.
У цей час з’явилися такі чудові твори:
Діккенс намалював таку безліч комічних людських характерів, що з них можна було б зробити жителів цілого уявного міста
В книзі дуже багато жартів та висловлювань — справжніх перлин
Скачати жарти
У наш час багато традицією, на жаль, втрачено, і тонкий англійський гумор присутній, на жаль, далеко не скрізь. Але все одно його британські сатирики і гумористи рідко опускаються до самого дешевого та низькоякісного стьобу, вульгарного і вульгарного, хоча сам стьоб їм не чуже. Це те, що відрізняє англійський гумор від американського
Сьогоднішні популярні англійські письменники-гумористи:
- Пітер Флемінг, Джон Мортон, Макс Бирбом, Джордж Міці та ін.
Сучасний англійський гумор на екранах
Містер БинПопулярные англійські гумористичні серіали передачі і шоу теж не завжди слідують традиціям і є породженням комерційного попиту. Але можна виділити з них наступні:
Читайте і дивіться талановитих авторів школи англійського гумору — і ви уславитеся інтелектуалом і дотепною людиною.
Розуміння сенсу чисто англійського гумору вимагає відмінного знання британських культурних особливостей і розмовної англійської, так як вся «сіль» анекдоту часто закладена в звуковий грі слів
Відео:
