Англійська пісень The Cardigans

Мабуть, немає жодної людини, хто б не любив музику! Музика відображає наш настрій, емоції, душевний стан. Ми слухаємо музику, коли нам весело, ми з друзями, і коли нам сумно ми на самоті. Сучасні молоді люди не уявляють свого життя без навушників: музика завжди з нами, вона навколо нас. Вона допомагає скрасити дозвілля і не нудьгувати.

Тим, хто вивчає англійську мову, ми пропонуємо слухати музику з користю. А саме: вивчати англійську, слухаючи англомовні пісні. Таким чином, ви відкриєте для себе масу нових вражень та нових знань в піснях, почутих неодноразово.

Сьогодні ми хочемо поговорити про талановитої шведської групи «The Cardigans», що співає англійською мовою і грає у стилі альтернативного року. Група стала відомою і популярною, завдяки хітам «Lovefool» («Любов−обман») і «My Favourite Game» («Моя улюблена гра»). Сьогодні ми обговоримо їх менш відомі пісні, але не менш гарні, з допомогою яких можна вчити англійську мову. А ми вибрали цю групу тому, що у вокалістки Ніни Перссон досить просте і доступне для розуміння вимову. Отже, приступимо!

Англійська пісень The CardigansВчимо англійську разом з групою The Cardigans

Зміст

  • Що значить вчити мову за пісень?
  • «Please, Sister» — слухаємо і вчимося!
  • «Erase and Rewind» — співаємо разом!

Що значить вчити мову за пісень?

Багато хто думає, що вчити англійську за допомогою пісень можна і пасивно, просто слухаючи їх. Але це означає лише слухати музику, і все. Вчити англійську по пісням треба активно, наполегливо працюючи. Таким чином, робота ця буде в задоволення.

Прослухавши пісню попередньо кілька разів, відкрийте її текст, і наступні кілька прослуховувань слідкуйте за співом по тексту. Таким чином, ви почнете вловлювати вимову та звикати до нього.

Англійська пісень The CardigansСлухаючи пісню, працюйте зі словником

Звертайте увагу на мовні звороти, лексику, працюйте з незнайомими словами, вникайте в усталені вирази та словосполучення. Не упускайте з виду граматичні нюанси: в які часи вжиті дієслова, що роблять прикметники й іменники в пісні.

Після всієї виконаної роботи, постарайтеся заспівати пісню разом з виконавцем, дивлячись у текст. Намагайтеся імітувати його вимову. Не важливо, чи вмієте ви співати чи ні, справа не в слух і голос. Справа в тому, щоб зміцнити свої навички і знання в англійській мові!

Через деякий час таких занять ви помітите, як ви вже вільно слухаєте англомовні пісні! Так, ви можете не розуміти всіх слів, але ви чітко чуєте, як вимовляються слова, і можете вловити загальний зміст пісні. А зараз ми слухаємо «The Cardigans».

«Please, Sister» — слухаємо і вчимося!

Дуже красива балада про кохання, написана у стилі «фолк», — «Please, Sister» торкнеться навіть байдужого.

Для початку, послухайте пісню кілька разів. Зауважте, що деякі слова ви вже відчуваєте на слух. Тепер переходимо до тексту. Послухайте пісню знову, дивлячись у текст. Ось він?

Please, Sister
With a sampled heartbeat and a stolen soul
I sold my songs to have my fortune told
and it said: «you should know that love will never die
but see how it kills you in the blink of an eye»

I know of love as a hot white light
that knocks you down and then leaves you dry
oh, how can it be, sweet mama tell me why
why all love’s disciples have to wither and die

please sister help me, come on, do what you should
please give me something, i’m not doing so good
I’m gone, done wrong, there is nothing you can say?
please sister help me i’m not feeling OK

give me belief that my time will come
and a toll-free helpline if I find someone
but she said: «you gave away what you had never really
and now your purse is empty
I can see why you’re sad»

oh, please sister help me, come on, do what you should
please give me something, i’m not doing so good
I’m gone, done wrong, there is nothing you can say?
please sister help me, you can make me feel OK…

so if it’s true that love will never die
then why do the lovers work so hard to stay alive?

please…
oh, please sister help me!
Please give me something

oh, please sister, you know I do what I can
oh, sweet mama, please just send me a man
’cause i’m gone, gone… there is nothing you can give?
please sister help me, I just need some love to live

just a little love to live
and a little love to sing


Тепер випишіть незнайомі слова; якщо потрібно, поставте пісню повністю. Зверніть увагу, у цій композиції кілька складових слів, таких, як:

  • Heartbeat — серцебиття
  • Toll-free — безкоштовний
  • Helpline — телефон довіри

Зверніть увагу, як вжито дієслова в цьому тексті. Це наказовий спосіб (Imperative Mood), тому що автор звертається до сестри з проханням: Будь ласка, sister, help me…, give me…, do what you should… Це неправильні дієслова: sold, told і т. д. (знайдіть інші самостійно). Це модальні дієслова: need, should і т. д.

Зверніть увагу на слово «Because» — воно вживається у скороченій формі «’Cause», яка характерна для розмовної англійської. Також вживається розмовна форма обороту «I am going to…» — «i’m gonna to…».

Обов’язково відзначайте всі деталі і нюанси, які ви помітили в тексті. Тепер залишилося проспівати його разом з виконавцем.

«Erase and Rewind» — співаємо разом!

Наступну композицію ви, напевно, чули не раз. Зробіть з нею всі ті дії, що і з попередньої піснею. А ось її текст:

Що тут можна зауважити? З цією піснею легко вивчати англійські вигуки: Hey, So (в даному контексті). Також, у пісні присутні спеціальні питання (Special Questions): What did you hear me say? Where did you see me go?

Що стосується складних часів, то дієслова вжиті в Present Perfect — i’ve changed my mind; в Present Perfect Continuous — ‘Cause i’ve been changing my mind.

Erase and Rewind

Hey.
What did you hear me say?
You know it makes the difference
What did you hear me say?
Yes, I said it’s fine before
But I don’t think so no more
I said it’s fine before

I’ve changed my mind
I take it back
Erase and rewind
‘Cause i’ve been changing my mind
Erase and rewind
‘Cause i’ve been changing my mind
I’ve changed my mind

So…
Where did you see me go?
It’s not the right way, you know
Where did you see me go?
No…
It’s not the light, oh no
I just don’t want it to grow
It’s not the light, oh no

I’ve changed my mind
I take it back
Erase and rewind
‘Cause i’ve been changing my mind
Erase and rewind
‘Cause i’ve been changing my mind
I’ve changed my mind

Erase and rewind
‘Cause i’ve been changing my mind
Erase and rewind
‘Cause i’ve been changing my mind
Erase and rewind
I’ve changed my mind…

I’ve changed my mind…
I’ve changed my mind…
I’ve changed my mind…
I’ve changed my mind…
I’ve changed my mind…

I’ve changed my mind.

Що тут можна зауважити? З цією піснею легко вивчати англійські вигуки: Hey, So (в даному контексті). Також, у пісні присутні спеціальні питання (Special Questions): What did you hear me say? Where did you see me go?

Що стосується складних часів, то дієслова вжиті в Present Perfect — i’ve changed my mind; в Present Perfect Continuous — ‘Cause i’ve been changing my mind.

Не забудьте попрацювати з новими словами, скласти з ними речення, простежити, в якому контексті вони вживаються в даній пісні. І, звичайно ж, співайте із задоволенням! Якщо вас зацікавила творчість цієї групи, то в інтернеті ви можете послухати та інші пісні цього колективу. До нових зустрічей, друзі, і до нових виконавців!

Соц закладки
Соц закладки

Залишити відповідь

Copyright 2017 © Передрук матеріалів і використання їх в будь-якій формі, в тому числі і в електронних ЗМІ, можливі тільки з зворотним активним посиланням на наш сайт, не закриті від індексації пошуковими системами. Вся інформація на сайті носить виключно інформаційний характер і не повинна використовуватися самостійно (наприклад, для лікування).Всі торгові марки, фото, відео і текст, належать їх законним авторам.Якщо ви є автором, і не хочете публікувати своє авторське право, пишіть нам, і ми видалимо.