Зміст:
Часто для того, щоб розвеселити англомовного співбесідника або просто розбавити розмову, можуть стати в нагоді анекдоти англійською. Давайте розділимо анекдоти на кілька категорій, щоб їх було легше запам’ятати. Не намагайтеся завчити жарт, якщо ви не розумієте сенс всіх пропозицій. Зробіть зрозумілий для вас переклад, а потім розповідайте жарт друзям.
Зверніть виймання: вивчаючи англійську за допомогою жартів, у вас є більше шансів запам’ятати нову лексику, т. к. під час читання анекдотів задіяні емоції, а вони допомагають в процесі запам’ятовування нової інформації.

Англійські жарти на різні теми
— You mean they are so valuable?
— No, I mean they are so rare.
— Ти маєш на увазі, що вони такі ж цінні?
— Ні, я маю на увазі, що вони також рідко зустрічаються.
Man: But marriages are not allowed in same blood relation!
Чоловік: але шлюби по кровному спорідненню не можна.
— You can read all about it on my facebook, dad!
— Тату, ти можеш прочитати про все на моїй сторінці у фейсбуці.
Husband: Yeah, and I saw you dad paying the bill.
Чоловік: Так, а я бачив, як твій батько платив за цей рахунок.
Лексика
Як і в кожному уроці, ми будемо вчити нові слова.
- Meal – їжа.
- Fly – муха.
- Soup – суп.
- Loudly – голосно.
- Definition – визначення.
- Well-informed – добре поінформований.
- Blood relation – кровна спорідненість.
- Advice – порада
- To realize – усвідомлювати.
- Certainly – звичайно, безсумнівно.
- Advertisement – оголошення.

Мій мозок мені каже: «Підемо в спортзал!», але все тіло: «Хлопець, остинь.
Адже цей диван такий зручний».
Жарти про студентів
Давайте подивимося, які анекдоти англійською мовою, дані в таблиці з перекладом, будуть актуальні для тих, що ще вчиться.
Student: You will go to jail.
Студент: Ти підеш у в’язницю.
The doctor’s s daughter: If I were you, teacher, I wouldn’t. Daddy always charges 20 dollars for each visit.
Дочка лікаря: На вашому б місці, вчитель, я б не стала так робити. Татко за кожен візит бере 20 доларів.
Girl: Do you know who I am?
B: No.
G: I am the principal’s daughter.
B: Do you know who I am?
G: No.
B: Good (walks away).
Дівчинка: А ти знаєш хто я?
М: Ні.
Д: Я – дочка директора.
М: А ти знаєш хто я?
Д: Ні.
М: Ну та добре (розвертається і йде).
Лексика
Запишіть і запам’ятайте наступні слова.
- To convert – перетворювати.
- Jail – в’язниця.
- Grades – оцінки.
- Terrible – жахливий.
- To charge – призначати ціну.
- Bermuda triangle – Бермудський трикутник.
- Single – один-єдиний.
- Subject – предмет.
- Principal – директор (школи, коледжу).
- To produce – виробляти.
- Amount – кількість.
- To promote – просувати.
- Noble cause – добра справа.

Новий дизайн ременів безпеки. Зниження ризику дорожніх пригод на 45%.
Анекдоти про роботу
The company relocated and they didn’t tell me where.
Компанія переїхала і не повідомила мені куди.
I hope he likes me. Do you think he will call? Maybe I came on too strong.
Relax. If a recruiter wants you he will call you.
— Я сподіваюся, що я йому подобаюся. Ти думаєш він подзвонить? Можливо, я виглядала надто агресивно.
— Заспокойся. Якщо ти потрібна роботодавцеві, то він тобі подзвонить.
Лексика
Давайте подивимося, якими словами можна доповнити свій словничок з даних анекдотів.
- Bust station – автобусна зупинка.
- Train station – залізнична станція.
- Desk – письмовий стіл.
- To take a chance – ризикувати.
- To swivel – обертатися.
- To relocate – міняти розташування.
- To come on strong – виглядати агресивно.
- To relax – розслабитися.
- Recruiter – роботодавець.

Той момент, коли ти розумієш, що ти на роботі всього годину.
Англійська довга жарт
Якщо ви захочете здивувати англомовних друзів більш довгою жартом, то можете вибрати представлену нижче.
The man says, “$3000.” The woman is really surprised and asks the man why the orange parrot is so expensive.
The man explains, “It is a very talented. He can type really fast.”
“What about the green one?” the woman asks.
The man replies, “He costs $6000 because he can not only type very fast, but he also answers incoming calls and takes notes.”
“What about the red parrot?”
The man says, “That one’s $10,000.”
The woman is very surprised, “What does HE do?”
The man replies, “I don’t know, but the other two call him boss.”
Продавець пояснює: «Цей папуга дуже особливий. Він вміє друкувати і робить це дуже швидко.»
«А як на рахунок зеленого?» — запитує жінка.
Продавець каже: «Він коштує 6000 доларів, тому що він вміє друкувати, відповідати на дзвінки і робити записи».
«А як на рахунок червоного?» — запитує жінка.
Продавець каже: «Цей коштує 10 000 доларів».
Жінка запитує: «Що ж ВІН робить?»
Продавець каже: «Я не знаю, але двоє інших називаю його бос».
Порада: ні для кого не секрет, що американці часто посміхаються. Позитивний настрій і доброзичливе ставлення до іншої людини у них вважається нормою поведінки, не варто нехтувати цими неписаними правилами – щиро посміхайтеся і смійтеся, ділити жартами з друзями.
Лексика
Якщо придивитися, то вищевказані жарти англійською теж містять кілька слів, які варто взяти на замітку.
- Pet shop – зоомагазин.
- Parrot – папуга.
- Assistant – продавець.
- Section – розділ, секція.
- Orange – помаранчевий.
- Green – зелений.
- Red – червоний.
- To be surprised – бути здивованим.
- To explain – пояснювати.
- To type – друкувати.
- Expensive – дорогий.
- Incoming – вхідний.
- To take note – робити запис.
Прослухайте ще одну жарт на англійській мові, розуміння не має скласти труднощі, т. к. найскладніші відео переведені. Поповнюйте свою колекцію жартів і анекдотів, вивчаючи англійську. Не забудьте виписувати з них нові слова, доповнюючи свій особистий словничок.
