10 популярних фраз, як сказати спасибі за увагу англійською

Ні для кого не секрет, що англійці вкрай консервативні у своїх поглядах. Британці вірно шанують традиції, стежать за звичаями суспільства і ніколи не дозволяють собі неджентльменське поведінку. Так що, щоб бути прийнятим таким суспільством, йому як мінімум потрібно культурно відповідати. І ми радимо почати з елементарної ввічливості, яка служить ключем до взаєморозуміння. У сьогоднішньому матеріалі розберемо, як сказати спасибі за увагу англійською, подякувати за приділений час і просто висловити вдячність. Наведені фрази значно поліпшать і урізноманітнюють вашу мову, а також згодяться для презентації і будь-якого іншого публічного виступу.

10 способів сказати «дякую за увагу» англійською

У своїй рідній мові ми насправді знаємо десятки схожих за значенням фраз і виразів. Це дозволяє нам стилістично змінювати свою промову, знаходячи більше взаєморозумінням в різних колах спілкування. Наприклад, близьким друзям ми скажемо «дякую», «пасибки», «спс» і т. п., а малознайомим людям, швидше за все, вимовив «дякую», «дякую» або «дуже вдячний». Точно так само потрібно вміти грати і з іноземною мовою, адже тут теж виникають різні мовленнєві ситуації. Як раз про те, як зробити переклад всіх цих «спасибі» на англійську, зараз і поговоримо.

Отже, уявимо ситуацію, що вам необхідно підготувати електронну презентацію англійською. Ви склали короткий розповідь за темою, і підготували гарну промову. І оскільки ваша робота в першу чергу розрахована на глядачів і слухачів, не забудьте окремо звернутися до аудиторії. На початку виступу обов’язково привітайте присутніх, а на закінчення презентації вставити слайд з подячними словами. Наприклад, сказати спасибі за увагу по-англійськи найпростіше стандартною фразою:

  • Thank you for your attention – дякую вам за увагу. — [θæŋk ju fə(r) jɔː(r) əˈtenʃn] – [Тсэнк ю фо(р) е(р) этЭншн]

Примітно, що цей вираз можна використовувати як для персональної подяки, так і при зверненні до широкої аудиторії. Якщо ж ви хочете подякувати публіку більш емоційно, то достатньо лише додати пару слів:

  • Thank you very much for your attentionвелике спасибі за вашу увагу. [θæŋk ju ˈveri mʌtʃ fə(r) jɔː(r) əˈtenʃn] – [Тсэнк ю вері мач фо(р) е(р) этЭншн]

Звичайно, ніхто не забороняє висловлювати подяку за увагу англійською зі всією повнотою своїх почуттів. Якщо ви знайомі з аудиторією або щиро зблизилися за час спілкування, то доречно буде і завершити мова наступної фрази.

  • Thanking you very much for your kind attention, ladies and gentlemen, I remain very truly yours, …(name). — Від усієї душі дякую вам за такий люб’язну увагу, пані та панове. Залишаюся щиро ваш(а), …(ім’я). [ˈθæŋkɪŋ ju ˈveri mʌtʃ fə(r) jɔː(r) kaɪnd əˈtenʃn, ˈleɪ.diz ənd ˈdʒen.tl.mən, aɪ rɪˈmeɪn ˈveri ˈtruːli jɔːz…] – [Тсэнкинг ю вері мач фо(р) е(р) кайнд этЭншн, лэйдиз енд джэнтльмен, ай римЭйн вері труули еез]

Зверніть увагу, що наприкінці пропозиції необхідно додати власне ім’я.

Якщо ж настільки емоційні люб’язності не для вас, або ви перебуваєте в серйозному чоловічому суспільстві, де не солідно показувати подібні почуття, то для такої ситуації ідеально підійде лаконічна фраза:

  • Gentlemen, thank you for your time. – Джентльмени, спасибі за приділений час. [ˈdʒen.tl.mən θæŋk ju fə(r) jɔː(r) taɪm] – [Джэнтльмен тсэнк ю фо(р) е(р) тайм]

Крім того, коротко висловити спасибі за увагу англійською мовою і позначити свою подяку допоможуть наступні вирази:

  • Thank you for coming. – спасибі Вам за те, що прийшли. [θæŋk ju fə(r) ˈkʌm.ɪŋ] – [тсэнк ю фо(р) камінг]
  • Thank you for your interest in my presentation. – спасибі за ваш інтерес до моєї презентації. [θæŋk ju fə(r) jɔː(r) ˈɪntrəst ɪn maɪ ˌpreznˈteɪʃn] – [Тсэнк ю фо(р) интрэст ін травень прэзнтЭйшн]
  • Thank you for listening. – спасибі, що вислухали. [θæŋk ju fə(r) ˈlɪsənɪŋ] – [Тсэнк ю фо(р) лисэнинг]
  • Thank you for watching. – спасибі за перегляд. [θæŋk ju fə(r) wɒtʃɪŋ] – [Тсэнк ю фо(р) уотчинг]

Для різноманітності фрази можна комбінувати між собою і грати відтінками мови. Для прикладу складемо пару пропозицій:

  • Ladies and gentlemen, thank you for coming. Леді і джентльмени, спасибі що прийшли. [ˈleɪ.diz ənd ˈdʒen.tl.mən θæŋk ju fə(r) ˈkʌm.ɪŋ] – [Лэйдиз енд джэнтльмен тсэнк ю фо(р) камінг]
  • I will stop there and thank you for listening. – На цьому я закінчую, і дякую вам за увагу. [aɪ wɪl stɒp ðeə(r) ənd θæŋk ju fə(r) ˈlɪsənɪŋ] – [Ай уіл стоп зек(р) енд тсэнк ю фо(р) лисэнинг]

І подібних фраз можна скласти десятки: головне дякувати людей щиро, а відповідні слова завжди знайдуться.

Відповіді на англійські подяки і слова ввічливості

Раз вже ми розібрали, як сказати спасибі за увагу англійською, то не варто залишати осторонь і відповідну реакцію. Як вже зазначалося, британці дуже культурні, і кожен англієць каже у відповідь на дякуємо своє спасибі. І ось які фрази використовуються для відповідних подяк.

  • Don’t mention it. – не варто подяки. [dəʊnt ˈmenʃn ɪt] – [доунт мэншн іт]
  • It was a real pleasure for me to do it. – Мені доставило це велике задоволення.[ɪt wɒz ə rɪəl ˈpleʒə(r) fə(r) miː tə du ɪt] – [іт уоз е ріел плэжэ(р) фо(р) мі ту ду іт]
  • The pleasure is all mine. – Це я повинен дякувати за доставлене задоволення. [ðə ˈpleʒə(r) ɪz ɔːl maɪn] – [зе плэжэ(р) з ол майн]
  • You are welcome – Завжди будь ласка. [ju ɑːr ˈwelkəm ] – [ю ар велкам]
  • My pleasure. – Це мені тільки в радість. [maɪ ˈpleʒə(r)] – [травень плэжэ(р)]

Взагалі, відповідей на дякуємо в англійській мові, звичайно, теж чимало. Але для початку пропонуємо успішно закріпити в мовленні ці кілька виразів, а потім вже можна переходити і до подальшого навчання.

Отже, тепер у вас є достатній запас ввічливих фраз на різні випадки життя. Головне не соромитися говорити англійською, вдосконалювати свої знання і вносити мова різноманітні мовні засоби. Успіхів та до нових зустрічей!

Подобається? Поділіться з друзями:
Корисні поради для кожного
Залишити відповідь